Friends




Ik wil het nog even hebben over de 'low prestige' populaire slangtaal welke veel gebruikt wordt in Singapore; het Singlish, de 'mother-tongue' hier. De geschiedenis van Singapore als een Engels koloniale havenstad heeft een brede varieteit aan talen samengebracht op dit 'single island'. Er is een dialect ontstaan van Maleisisch, Chinees, Indiaas en het Engels. De overheid ontmoedigt het gebruik sterk maar je hoort het overal. Achter vrijwel elke zin wordt 'lah' gezegd, een voorbeeld van "I cannot do that" is "cannot lah"! " Can I please pay the bill " zou "pay-lah!!" zijn, en dat alles op een bevelende, soort van onthutsende toon. Maleisische en kantonese woorden hoor je veel tussen slecht en simpel gebruik van het Engels, werkwoorden, bijvoeglijke naamwoorden, onderwerpen; het wordt weggelaten of verkeerd gebruikt. Om schrik of spijt te uiten zegt men; "aiyoh"!! Any udders? = will there be anyting else?..Nee, behalve een lieve groet. Luf-lah!!
<< Home